Gäbe es einen Preis für Scheinheiligkeit, das ägyptische Kultusministerium hätte ihn mit Abstand verdient. Ägypten möchte erstmalig und einzigartig israelische Weltliteratur ins Arabische übersetzen lassen. Eine Sensation, die höchstwahrscheinlich die westlichen Gutmenschen zu wahren Lobgesängen anstacheln wird.Auf quadraturacirculi.de weiterlesen